HỌC TIẾNG TRUNG

[Nhạc cổ Trung Quốc] Lan Lăng Vương Nhập Trận Khúc/兰陵王入阵曲 – Vương Giai Nam/王佳男 & Thanh Dao/青瑶 | lan lăng vương nhập trận khúc | Kho tài liệu tổng hợp hữu ích nhất

Nếu bạn đang xem chuyên mục về lan lăng vương nhập trận khúc phải không? Có đúng là bạn đang muốn Cần tìm danh sách bổ ích về chủ đề [Nhạc cổ Trung Quốc] Lan Lăng Vương Nhập Trận Khúc/兰陵王入阵曲 – Vương Giai Nam/王佳男 & Thanh Dao/青瑶 đúng vậy không? Nếu đúng như vậy thì mời bạn xem nó ngay tại đây.

[Nhạc cổ Trung Quốc] Lan Lăng Vương Nhập Trận Khúc/兰陵王入阵曲 – Vương Giai Nam/王佳男 & Thanh Dao/青瑶 | Kho tài liệu tổng hợp mới nhất miễn phí dành cho bạn.

XEM VIDEO BÊN DƯỚI

Nội dung liên quan đến chủ đề lan lăng vương nhập trận khúc.

LAN Lang Vương vào trận 《兰陵王 入 阵 曲》 ————————————– Sáng tác nhạc: Qing Yao (青 瑶) – Biên đạo: Kim Đại Vương Gold (金 大王 gold) – Ghi âm: Zhang Yang (张 洋) – Hỗn âm: Xu Xiaohui (徐晓晖) – Pi bà: Qing Yao (青 瑶) – Trống: Wang Jianan (王佳 男), nhạc sĩ nổi tiếng Trung Quốc, nghệ sĩ bộ gõ trưởng của Nhà hát Ca múa nhạc Trung Quốc. ——————————– ✥ Trở lại với Lan Lăng Vương Nhập Trận: “Lan Lăng Vương vào Trận Khúc “, còn được gọi là” Tiêu biểu “(大面), là một trong những tác phẩm sân khấu được ghi chép sớm nhất trong lịch sử Trung Quốc. Nó được sáng tác vào khoảng năm 564, thời Nam Bắc triều, để ca ngợi tài năng và uy nghiêm của Bắc Tề Lan Lăng Vương Cao Trường Cung. Tương truyền, “Lan Lăng Vương nhập khúc xuất trận” oai hùng đến mức ai nghe qua cũng bất giác phải thần phục múa may. Vào thời nhà Đường, để ca ngợi sự uy nghiêm của Tần Vương Lý Thiến, các nhạc gia đã đổi “Lan Lăng Vương nhập trận song” thành “Tần vương xông trận” (秦王 破阵 乐) – sau này biến thành được biểu diễn như “Thần Công Phá Nhạc Trận” (神功 破阵 乐) dưới thời Hoàng Đế Cao Đài Lý Chí và “Tiểu Phá Nhạc Trận” (小 破阵 乐) dưới thời Hoàng đế Huyền Tông Lý Long Cơ vào năm 564, Bắc Chu Quân Thần. Vũ Văn Hộ đoạn tuyệt với Tư Đồ Quyết, đem 200 vạn quân tấn công Lạc Dương. Bắc Tề cử ba tướng Đoàn Thiệu, Học Luật Quang, Cao Trường Cung dẫn quân đến viện trợ. Khi thành Lạc Dương bị bao vây rất khẩn trương, Cao Trường Cung mặc áo giáp, tay cầm binh khí, chỉ huy 500 kỵ binh tinh nhuệ xông vào bao vây, tiến vào dưới thành Kim Đồng. Người Tề trên kinh thành không nhận ra, buộc Cao Trường Cung phải cởi mặt nạ cho họ xem. Sau khi nhận ra đó là Lan Lăng Vương, thị vệ một mặt mở cửa, một mặt bắn tên giúp hắn tiến vào kinh thành. Nhờ có sự hiện diện của Lan Lăng Vương, tinh thần quân Tề lên cao, đánh lui quân địch, Chu tướng Uất Trí Huỳnh nản lòng và giải vây cho Lạc Dương. Không lâu sau, tướng Chu là Vương Hùng bị giết, các tướng khác phải bỏ doanh trại rút chạy. Sau sự kiện đó, để tưởng nhớ chiến công của Cao Trường Cung, binh lính Bắc Tề đã sáng tác một điệu múa, lấy tên là “Lan Lăng Vương vào bài ca xung trận”. Ban đầu, “Lan Lăng Vương nhập trận ca” là bài hát do tướng quân Bắc Tề đặt ra trên chiến trường, để ca ngợi phong cách của Lan Lăng Vương Cao Trường Cung, sau này được biến thành điệu múa độc tấu dành cho nam giới. Vì tương truyền rằng Cao Trường Cung khi ra trận thường đeo mặt nạ dữ tợn nên các vũ công cũng đeo mặt nạ để biểu diễn. Vũ điệu đó của con người còn được gọi là “Đại diện”. Điệu múa lan truyền trong dân gian rất nhanh chóng. Vào thời nhà Tùy, bài hát được đưa vào cung đình để biểu diễn cho hoàng đế, nhưng đến thời nhà Đường, Đường Huyền Tông Lý Long Cơ đã phê phán rằng điệu nhạc này không chính thống nên cấm biểu diễn. Sau đó, nó dần chuyển sang “khiêu vũ mềm mại”. Đời Tống kết hợp với điệu Nhạc Phủ, gọi là “Lan Lăng Vương Mẫn”. Đến nay, ở Trung Quốc, bản gốc “Lan Lăng Vương nhập trận” hay “Đại biểu” không còn được lưu giữ. Tuy nhiên, “Lan Linh Vương nhập trận” được truyền vào Nhật Bản vào thời nhà Đường, trở thành một bộ phận của âm nhạc Nhật Bản, thường được gọi là “Lang Vương” (陵 王), nó vẫn giữ nguyên giá trị cho đến ngày nay. . Năm 1986, cán bộ bảo vệ văn hóa huyện Từ, thành phố Hàm Đan thông qua các chuyên gia Nhật Bản đã tìm cách khôi phục lại điệu múa này. Ngày 6 tháng 9 năm 1992, thành phố Hàm Đan mời một đoàn ca nhạc Nhật Bản đến biểu diễn “Lan Lăng Vương nhập trận” trước mộ Cao Trường Cung. Ở Nhật Bản, “Lan Lăng Vương nhập trận” thuộc thể loại múa đơn nên khi biểu diễn trên sân khấu chỉ có một vũ công duy nhất. Một bài múa đạt yêu cầu đòi hỏi động tác của người múa phải dứt khoát, mạnh mẽ, thể hiện cả tinh thần phóng khoáng, hiên ngang, ngang dọc cũng như những cảm xúc bi tráng trên chiến trường. Nhân vật “Lan Lăng Vương” đeo mặt nạ quỷ vàng, áo choàng chiến tranh màu đỏ, thắt lưng, tay phải cầm một cây gậy nhỏ bằng vàng để biểu diễn vũ điệu. Nếu là nữ hoặc trẻ em, các vũ công không phải đeo mặt nạ, thay vào đó họ sẽ mặc kabuki thông thường (trang điểm mặt trắng). Nhạc cụ được sử dụng chủ yếu là nhạc cụ truyền thống của Trung Quốc. Do là một phần của Nhạc cung đình nên “Lan Lăng Vương vào trận ca” hiếm khi được biểu diễn trong các nghi lễ tôn giáo lớn tại các ngôi chùa ở Nhật Bản. ✎ Nguồn: Fate / EXTRA VN Wikipedia Lan Lăng Vương (Tiếng Việt) Wikipedia Lan Lăng Vương nhập trận (Nhật, Trung, Hàn) ✎ Video chỉ mang tính chất giải trí, âm nhạc không thuộc sở hữu riêng của kênh. ——————————– ღ Hãy theo dõi và đồng hành cùng Thuongguan Gia Toc tại: ✩Fanpage: ✩Youtube :.

Ngoài xem những bài viết về [Nhạc cổ Trung Quốc] Lan Lăng Vương Nhập Trận Khúc/兰陵王入阵曲 – Vương Giai Nam/王佳男 & Thanh Dao/青瑶, bạn có thể xem thêm nhiều thể loại hữu ích về giáo dục do https://giaoductieuhoc.vn hướng dẫn ngay tại nhé.

[Nhạc cổ Trung Quốc] Lan Lăng Vương Nhập Trận Khúc/兰陵王入阵曲 – Vương Giai Nam/王佳男 & Thanh Dao/青瑶 và hình ảnh liên quan đến nội dung này .

[Nhạc cổ Trung Quốc] Lan Lăng Vương Nhập Trận Khúc/兰陵王入阵曲 - Vương Giai Nam/王佳男 & Thanh Dao/青瑶
[Nhạc cổ Trung Quốc] Lan Lăng Vương Nhập Trận Khúc/兰陵王入阵曲 – Vương Giai Nam/王佳男 & Thanh Dao/青瑶

>> Ngoài xem những tin tức này bạn có thể xem thêm nhiều thông tin hữu ích khác tại đây: Xem thêm những tài liệu mới tại đây.

Tìm kiếm liên quan đến nội dung lan lăng vương nhập trận khúc.

#Nhạc #cổ #Trung #Quốc #Lan #Lăng #Vương #Nhập #Trận #Khúc兰陵王入阵曲 #Vương #Giai #Nam王佳男 #amp #Thanh #Dao青瑶.

Lan Lăng Vương Nhập Trận Khúc,Nhạc cổ Trung Quốc.

[Nhạc cổ Trung Quốc] Lan Lăng Vương Nhập Trận Khúc/兰陵王入阵曲 – Vương Giai Nam/王佳男 & Thanh Dao/青瑶.

lan lăng vương nhập trận khúc.

Hy vọng những Hướng dẫn về chủ đề lan lăng vương nhập trận khúc này sẽ có ích cho bạn. Rất cảm ơn bạn đã theo dõi.

Nguyễn Nhân

Xin chào các bạn, tôi là Nguyễn Nhân hiện đang là giáo viên trực thuộc bộ Giáo dục đào tạo Việt Nam, tôi lập website này để cung cấp những thông tin chính xác nhất về học tập và tài liệu cho các bạn học sinh - Sinh viên - Giáo viên

Related Articles

5 Comments

  1. ✩CÁC CHÚ THÍCH TRONG VIDEO✩
    0:25
    » Kiến Cổ (Trống chỉ huy)

    Tức trống trận cổ đại. Thời cổ đại, khi quân đội chiến đấu, trống được gióng lên như hiệu lệnh tiến, lui gọi là Kiến Cổ.
    1:03
    » Văn hóa trống Trung Quốc

    Trống (cổ) tượng trưng cho tinh thần, điệu múa (vũ) là lực lượng biểu hiện ra.

    "Cổ vũ" là một từ người Trung Quốc sáng tạo nên, "Cổ nhạc" (âm nhạc cổ động) chính là sự cổ vũ linh hồn.
    3:07
    » Trống Đại Đường Trung Quốc

    Là một loại trống lớn của Trung Quốc. Ở thời cổ đại, trống lớn thường sử dụng để báo giờ, hiến tế, trong các nghi thức hoặc trong quân sự.

    Trống lớn dùng để báo giờ gọi là trống Giới Thần, thường đặt ở lầu canh trên các thành trì.
    4:37
    » Lan Lăng Vương Cao Trường Cung (541 – 573)

    Danh tướng hoàng thân Bắc Tề. Ôn lương đôn hậu, có giọng nói và ngoại hình đẹp. Khi chiến đấu tại Mang Sơn, ông "đeo mặt nạ, thống lĩnh 500 kỵ binh phá vòng vây đại thắng. Uy danh đại chấn, binh lính ca ngợi tán tụng, tức 《Lan Lăng Vương nhập trận khúc》." Về sau, ông bị Bắc Tề hậu chủ là Cao Vĩ nghi kỵ, ban chết bằng rượu độc.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button