TÀI LIỆU

Lực lượng biệt kích | Tập 1: Sĩ quan tình báo huyền thoại | Phim tài liệu lịch sử (2014) | tai lieu 7 | Kho tài liệu tổng hợp hữu ích nhất

Có phải là bạn đang xem Thông tin về tai lieu 7 phải không? Có phải là bạn đang muốn tìm hiểu Tin tức thích thú về chủ đề Lực lượng biệt kích | Tập 1: Sĩ quan tình báo huyền thoại | Phim tài liệu lịch sử (2014) đúng không? Nếu đúng như vậy thì mời bạn xem nó ngay tại đây.

Lực lượng biệt kích | Tập 1: Sĩ quan tình báo huyền thoại | Phim tài liệu lịch sử (2014) | Kho tài liệu tổng hợp mới nhất miễn phí dành cho bạn.

XEM VIDEO BÊN DƯỚI

Kiến thức liên quan đến chủ đề tai lieu 7.

Kênh Star Media Việt Nam: Quản lý kênh: Dmitri Trần Dịch và thực hiện Vietsub: Phan Bách …

Ngoài xem những chủ đề về Lực lượng biệt kích | Tập 1: Sĩ quan tình báo huyền thoại | Phim tài liệu lịch sử (2014), bạn có thể xem thêm nhiều thể loại có liên quan về giáo dục do Giaoductieuhoc.vn hướng dẫn tại đây nha.

Lực lượng biệt kích | Tập 1: Sĩ quan tình báo huyền thoại | Phim tài liệu lịch sử (2014) và hình ảnh liên quan đến bài viết này .

Lực lượng biệt kích | Tập 1: Sĩ quan tình báo huyền thoại | Phim tài liệu lịch sử (2014)

>> Ngoài xem những tin tức này bạn có thể xem thêm nhiều thông tin hữu ích khác tại đây: https://giaoductieuhoc.vn/tai-lieu/.

Tìm kiếm liên quan đến đề tài tai lieu 7.

#Lực #lượng #biệt #kích #Tập #Sĩ #quan #tình #báo #huyền #thoại #Phim #tài #liệu #lịch #sử.

[vid_tags].

Lực lượng biệt kích | Tập 1: Sĩ quan tình báo huyền thoại | Phim tài liệu lịch sử (2014).

tai lieu 7.

Mong rằng những Thủ thuật về chủ đề tai lieu 7 này sẽ mang lại kiến thức cho bạn. Chúng tôi chân thành.

Nguyễn Nhân

Xin chào các bạn, tôi là Nguyễn Nhân hiện đang là giáo viên trực thuộc bộ Giáo dục đào tạo Việt Nam, tôi lập website này để cung cấp những thông tin chính xác nhất về học tập và tài liệu cho các bạn học sinh - Sinh viên - Giáo viên

Related Articles

44 Comments

  1. Men chuc tong thong PUTIN&familles,dat nuoc nhan dan Russia xinh dep nhiêu niêm vui-tran day happy mai mai!Ok!Aurevoir! Mot dan Vietnamese au SAIGON GIA ĐINH=HO CHI MINH au Mausoleum-Ha noi xua-nay da 323 nam-323+k nam,

  2. Từ gốc và từ mượn

    1. Từ mượn thì na ná giống nhau. Từ mượn là từ mượn không liên quan đến nguồn gốc.

    Địa chỉ: adress (tiếng Anh), adresse (tiếng Pháp), aдрес (Adres, tiếng Nga)

    Bài báo: article (tiếng Anh), l' article (tiếng Pháp), артикул (artikul, tiếng Nga)

    Công nghiệp: industry (tiếng Anh), industrie (tiếng Pháp), индустрия (industriya, tiếng Nga)

    2. Cho nên các bạn trẻ trâu, nghe mấy từ mượn giống tiếng Trung, Đài, Hàn, Nhật… liền nhảy ngay vào nhận họ hàng, đúng là làm trò cười cho thiên hạ.

    Những từ mượn này là do người Nhật phát minh ra năm 1945

    Cả người TQ, ĐL, HQ và người Việt đều mượn của người Nhật khi dịch sách báo phương Tây

    Nên phát âm giống nhau không có gì lạ

    3. Xét về nguồn gốc phải xét đến các từ cơ bản, từ gần gũi nhất, sinh ra đã được cha mẹ dạy. Các nhà ngôn ngữ học thế giới và Việt Nam đã chính thức xếp tiếng việt vào hệ Môn – Khmer, nhóm Vietic, nhánh Việt-Mường.

    Ví dụ: Việt/Mường

    đếp (nếp), póp (bóp), tắp (đắp đất)

    chit (chết), tất (đất), tốt (đốt ngón tay)

    tlôốc (đầu), đác (nước), pạc (bạc)

    môộch (một), choóch (vịt con), pớch (bớt)

    lom (lá gan), thim (người yêu),păm (băm)

    đón (nón), tìn (dưới), pàn (bàn)

    moónh (muốn), thuúnh (rốn), maanh (mượn)

    moong (muông thú), tlêng (trên), poỏng (bỏng)

    mọl (người), păl (bay), kấl (cấy)

    khaw (sao), kâw (câu), taw (dao)

    đoi (nhỏ bé), kúi (lợn), ngăi (ai)

  3. Nhớ như in bài thơ
    :ngày chiến thắng biết bao giờ sẽ đến
    Tính làm sao cho đúng tháng đúng năm!
    Vậy mà khi nghe bài này đến nay đã nửa thế kỉ rồi .Vinh quang thuộc về những con người
    Xô -viết.Cứ nhắc đến nước Nga lòng tôi lúc nào cũng bâng khuâng và
    thán phục ,Chúc mừng ngày chiến thắng!

  4. Vài phút trước còn nghi ngờ, thêm 10 phút nữa thì chính xác rồi – đúng là câu chuyện và nhân vật trong phim “ Đi trên lưỡi dao” .
    Các diễn viên trong phim đó đẹp trai, xinh gái hơn trong phim này 👌

  5. Hình như nhân vật Kuznhtsov, đóng vai sỹ quan Đức ở bộ phận kinh tế hậu cần nào đó đã được đưa lên phim với tên “Đi trên lưỡi dao” mà nhóm làm sub phim Nga đã đưa lên cách đây 2 năm và đươjc duy trì trong thời gian khá ngắn, sau đó “mất tiêu” luôn và khg thể xem lại được nữa.
    Có đúng vậy không ? Anh Dimitry và chị Bạch Yến !

  6. Lại tiếp tục xem phim thôi.Xin cảm tất cả các anh chị BBT phim cùng các cộng sự đã đồng hành để có những bộ phim Nga tuyệt hay, đáng trông chờ.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button